Dzień dobry =)
Завдання 1. Переглядаємо відео. Виписуємо усі дієслова у зошит та вивчаємо їх. Із трьома з дієслів складаємо речення. Якщо відео не відкривається, його можна знайти тут.
Завдання 2. Повторіть правила відмінювання дієслів być, mieć.
Завдання 3. Виконайте вправу письмово у зошиті. Вставте у вільні місця дієслово być у правильній формі:
[Ja] _____ w piwnicy.
Ona _____ na strychu.
[Ty] _____ na balkonie.
Oni _____ w salonie.
Ona _____ w kuchni.
[My] _____ w pokoju Szymka.
[Wy] _____ w przedpokoju.
One _____ w łazience.
Завдання 4. Перекладіть речення польською мовою:
Ми є вдома. Ти є в кімнаті. Вона є у кухні. Ви є в коридорі. Вони (хлопці) є на вулиці. Ти маєш комп’ютер. Вони (дівчатка) мають мило, а вони (хлопці) мають рушники. Ми маємо лампи. Я маю телевізор. Вона має письмовий стіл.
Завдання 5. Пригадайте як польською запитатись “Як справи» та як можна відповісти. Що призабули, вивчіть =) Складіть із цих слів невеличкий діалог (4 репліки):
Завдання 6. Прочитайте текст (підручник, с.5-6). Незнайомі слова випишіть у зошит.
W ramach projektu wymiany młodzieży między szkołami w Polsce i na
Ukrainie, Darek i jego klasa wyjechali na wakacjach na Ukrainę. Wraz z
młodzieżą ze Szkoły Średniej nr 8 we Lwowie pojadą wokół Ukrainy. Będą zwiedzać
miejsca związane z ukraińską historią i kulturą. Będą wspólnie szukać tego, co
podobne między obiema kulturami: polską i ukraińską. Będą też szukać wspólnych
punktów historii.
Podróż przebiegła sprawnie, nie nudziło mu się, pogoda była wymarzona na
długą podróż, a granica w Korczowej okazała się całkiem sympatyczna. Proszę
paszporty. Co państwo wiozą? Dokąd państwo jadą? Darek pierwszy raz przejeżdżał
taką granicę i trochę się dziwił: dlaczego są dwie kontrole graniczne, po co po
ukraińskiej stronie dostaje się jakieś karteczki. Trzeba było też postać trochę
w autobusie, zrobiło się gorąco i było mu trochę niedobrze i słabo. Wszystkim
się nudziło. Wydawało mu się, że na takich granicach nikt nigdy nic nie wie.
Pierwszy raz przekraczał taką „prawdziwą” granicę z paszportami i kontrolą
graniczną.
Do Lwowa dojechali szybko i bez problemów, wjechali do centrum miasta.
Lwów przypominał mu Kraków i spodobał mu się. Wydawało mu się, że już tu był.
Obiad zjedli w polskiej restauracji Lwowska Premiera (kelnerzy mówili tam po
polsku), potem przespacerowali się po Rynku, opiekunowie wypili pyszną (jak
mówili) kawę w Kopalni Kawy, a wszyscy zjedli dobre ciasta we Lwowskich
Plackach. We Lwowie mieli pierwszy nocleg w hotelu Lwów. Jeszcze wieczorem
przeszli się po Rynku i uliczkach wokół niego.
Na drugi dzień zwiedzali piwnice Lwowa – było to duże przeżycie dla całej
grupy, choć nie mogli zobaczyć zamkniętej w podziemnym kanale lwowskiej rzeki
Pełtwi. Oczywiście – jak wszystkie wycieczki – weszli na Górę Zamkową (dziwiąc
się – jak wszystkie wycieczki, że nie ma tam zamku...) i Kopiec, by podziwiać
panoramę Lwowa. Mieli też spotkanie w polskim konsulacie. Pan konsul mówił
bardzo długo i mądrze, że dzięki takim projektom..., dzięki wam, młodzi
przyjaciele..., że Europa, Ukraina, Polska, przyszłość.
Po południu pojechali dalej – na północ, w kierunku Pojezierza Szackiego.
Електронний варіант підручника можна переглянути тут.
Зворотній зв’язок:teschool5site@gmail.com
Miłej nauki!
Немає коментарів:
Дописати коментар