середа, 9 вересня 2020 р.

7-і класи. Дистанційні завдання. Третій тиждень навчання: 14-18 вересня

  Dzień dobry =)

Завдання 1. Переглядаємо відео. Виписуємо усі дієслова у зошит та вивчаємо їх. Із трьома з дієслів складаємо речення. Якщо відео не відкривається, його можна знайти тут.

 

Завдання 2Повторіть правила відмінювання дієслів byćmieć. 


Завдання 3Виконайте вправу письмово у зошиті. Вставте у вільні місця дієслово być у правильній формі:

[Ja] _____ w piwnicy. 

Ona _____ na strychu. 

[Ty] _____ na balkonie. 

Oni _____ w salonie. 

Ona _____ w kuchni. 

[My] _____ w pokoju Szymka. 

[Wy] _____ w przedpokoju.

One _____ w łazience.

Завдання 4Перекладіть речення польською мовою:

Ми є вдома. Ти є в кімнаті. Вона є у кухні. Ви є в коридорі. Вони (хлопці) є на вулиці. Ти маєш комп’ютер. Вони (дівчатка) мають мило, а вони (хлопці) мають рушники. Ми маємо лампи. Я маю телевізор. Вона має письмовий стіл.

 

Завдання 5Пригадайте як польською запитатись “Як справи» та як можна відповісти. Що призабули, вивчіть =) Складіть із цих слів невеличкий діалог (4 репліки):

 


Завдання 6. Прочитайте текст (підручник, с.5-6). Незнайомі слова випишіть у зошит. 

W ramach projektu wymiany młodzieży między szkołami w Polsce i na Ukrainie, Darek i jego klasa wyjechali na wakacjach na Ukrainę. Wraz z młodzieżą ze Szkoły Średniej nr 8 we Lwowie pojadą wokół Ukrainy. Będą zwiedzać miejsca związane z ukraińską historią i kulturą. Będą wspólnie szukać tego, co podobne między obiema kulturami: polską i ukraińską. Będą też szukać wspólnych punktów historii.

Podróż przebiegła sprawnie, nie nudziło mu się, pogoda była wymarzona na długą podróż, a granica w Korczowej okazała się całkiem sympatyczna. Proszę paszporty. Co państwo wiozą? Dokąd państwo jadą? Darek pierwszy raz przejeżdżał taką granicę i trochę się dziwił: dlaczego są dwie kontrole graniczne, po co po ukraińskiej stronie dostaje się jakieś karteczki. Trzeba było też postać trochę w autobusie, zrobiło się gorąco i było mu trochę niedobrze i słabo. Wszystkim się nudziło. Wydawało mu się, że na takich granicach nikt nigdy nic nie wie. Pierwszy raz przekraczał taką „prawdziwą” granicę z paszportami i kontrolą graniczną.

Do Lwowa dojechali szybko i bez problemów, wjechali do centrum miasta. Lwów przypominał mu Kraków i spodobał mu się. Wydawało mu się, że już tu był. Obiad zjedli w polskiej restauracji Lwowska Premiera (kelnerzy mówili tam po polsku), potem przespacerowali się po Rynku, opiekunowie wypili pyszną (jak mówili) kawę w Kopalni Kawy, a wszyscy zjedli dobre ciasta we Lwowskich Plackach. We Lwowie mieli pierwszy nocleg w hotelu Lwów. Jeszcze wieczorem przeszli się po Rynku i uliczkach wokół niego.

Na drugi dzień zwiedzali piwnice Lwowa – było to duże przeżycie dla całej grupy, choć nie mogli zobaczyć zamkniętej w podziemnym kanale lwowskiej rzeki Pełtwi. Oczywiście – jak wszystkie wycieczki – weszli na Górę Zamkową (dziwiąc się – jak wszystkie wycieczki, że nie ma tam zamku...) i Kopiec, by podziwiać panoramę Lwowa. Mieli też spotkanie w polskim konsulacie. Pan konsul mówił bardzo długo i mądrze, że dzięki takim projektom..., dzięki wam, młodzi przyjaciele..., że Europa, Ukraina, Polska, przyszłość.

Po południu pojechali dalej – na północ, w kierunku Pojezierza Szackiego.

Електронний варіант підручника можна переглянути тут.

        Зворотній зв’язок:teschool5site@gmail.com

 Miłej nauki!

Немає коментарів:

Дописати коментар